Bekijk mijn eerdere successen
In het verleden heb ik al meerdere projecten succesvol afgerond. Op deze pagina staan enkele voorbeelden van mijn werk.
‘Al vele jaren ben ik erg blij met de diensten van Astrid. Ze brengt niet alleen de grammatica en spelling naar een hoger niveau, ze leest ook inhoudelijk mee. Dit heeft voor mij een ongekende meerwaarde. Dit gecombineerd met haar flexibiliteit maakt dat we haar niet meer kwijt willen.’
– Juglen Zwaan
‘Astrid houdt van de puntjes op de i. Niet alleen als het gaat om het redigeren van teksten maar ook inhoudelijk. Ze is zeer deskundig op het gebied van voeding en gezondheid. Ze denkt pro-actief mee, werkt zelfstandig en heeft vaak aan een half woord al genoeg. Haar Engels is uitstekend. Daarbij is ze ook nog eens ontzettend aardig. Heerlijk om haar in mijn team te hebben.’
– Marjolein Dubbers
‘Voor het tijdschrift Medisch Dossier vertaalt Astrid al jarenlang originele Engelse teksten uit ons moedertijdschrift ‘What Doctors Don’t Tell You’ in het Nederlands. We zijn heel blij met haar inhoudelijke kennis en haar vermogen om zich in onze lezers te verplaatsen. Dat maakt dat de teksten niet alleen taaltechnisch goed zijn maar ook inhoudelijk.‘
– Ellen Vunderink, bladcoördinator Medisch Dossier
- Redactie Lesmap Opleiding Trainer Hormoonfactor, 2021.
- Vertalingen van artikelen op de site van aHealthylife van Juglen Zwaan, vanaf 2014 tot heden
- Redactie en correctie van e-boekjes met recepten van Marjolein Dubbers, 2017
- Correctie en redactie van blogs van Marjolein Dubbers e.a. op de site de Energieke Vrouwen Academie, vanaf 2015 tot heden
- Correctie en redactie van wekelijkse nieuwsbrief van Juglen Zwaan, vanaf 2016 tot heden
- Redactie en correctie van de Nederlandse site van Daniël Kluken en vertaling van de website in het Engels
‘Bij het schrijven van alle teksten en boeken heb ik de afgelopen tien jaar zeer veel redactiemedewerkers en correctoren meegemaakt, maar niets kwam ook maar in de buurt van de kwaliteit die Astrid Zwart levert. Astrid checkt de teksten niet alleen op taalgebruik en spelling, maar zelfs op inhoudelijke fouten heeft ze me attent gemaakt. Haar werk heeft mijn boek Hormoonbalans voor Vrouwen absoluut naar een hoger niveau getild. Ik wil niet meer anders.’
– Ralph Moorman
Eigen project afronden?
Zoek je ondersteuning in het afronden van een project? Dan help ik hier graag met diverse werkzaamheden rond communicatie. Neem contact op om je mogelijkheden te bespreken!